Una traducción que da mayor visibilidad e impacto a tu proyecto.
Traducción académica
- Artículos, papers y publicaciones en medios especializados.
- Tesis, tesinas y proyectos de investigación.
- Material académico y científico relacionado con la investigación: presentaciones para congresos, textos expositivos y catálogos.
Traducción para industrias culturales
- Proyectos culturales y expositivos, creación audiovisual.
- Textos para catálogos, programación y campañas, documentación digital.
- Memorias anuales, informes de actividades, mercados internacionales y relaciones institucionales.
Traducción científica y de ciencias de la salud
- Informes médicos y farmacéuticos.
- Investigaciones y memorias de producto.
- Documentación farmacológica y legal.
- Presentaciones para congresos y dosieres de presentación.
Otros sectores
- Traducción técnica: aplicaciones industriales.
- Empresa, B2B y ámbito legal: cultura empresarial, informes de auditorías, contratos e informes judiciales, entre otros.
¿Cómo es trabajar conmigo?
Comprensión
Me aseguro de comprender exactamente tu proyecto y el contexto en que se enmarca.
Diálogo
Establezco una línea de comunicación abierta y fluida contigo.
Compromiso
Me implico con interés genuino en tus objetivos, cuidando cada detalle.
Cumplimiento
Los tiempos y fechas de entrega son sagrados. Siempre se cumplirán.
El resultado de una traducción hecha en estrecha colaboración con su autor/a es siempre más rico y profundo.
Cuéntame qué proyecto tienes entre manos